
Of course that was only something silly, and what I'm doing with Japanese is much more serious. But it is the repetition that forces the characters into my head. If I had a full page of hiragana or katakana written out in front of, I would translate it into romaji, then translate the romaji to English. So I'd learn some new words as well, and grammar. You could argue I could do this starting with kanji, but my main focus at this point is definitely on the kana. If anyone reads this and has a page full of kana, please send me in its direction!!
No comments:
Post a Comment